El 03 de Diciembre de 1969
se mataselló el sello de Chile en conmemoración del IV centenario de la traducción de la
Biblia al idioma español realizada por Casiodoro de Reina.
Se emitieron 23.236.650 con
un valor facial de E°0,40, color Pardo Castaño, circulados 10.522.900 y
2.074.500 con un valor facial de E°1, color Verde circulados en su totalidad.
Casiodoro de Reina nace en
Montemolín, Badajoz, España en 1520.
Ingresa en el monasterio
Jerónimo de San Isidoro del Campo de Santiponce (Sevilla) como monje. Pronto
tuvo contactos con el luteranismo y se convirtió en partidario de la Reforma,
siendo perseguido por la Inquisición, en parte por la distribución clandestina
de la traducción del Nuevo Testamento de Juan Pérez de Pineda. Desatada la
represión, prefirió abandonar el monasterio y huir con sus amigos de confianza
a Ginebra en 1557.
La Inquisición católica realizó en Sevilla en
abril de 1562 un "Acto de fe" en el que fue quemada una imagen de
Casiodoro de Reina. Sus obras fueron incluidas en el llamado "Índice de
los Libros Prohibidos" (Index Librorum Prohibitorum) y fue declarado
"heresiarca" (jefe de herejes).
En Inglaterra, donde la
reina Isabel I le concedió permiso de predicar a los españoles perseguidos, fue
ordenado en 1562 como pastor de la Iglesia de Inglaterra en el templo de Santa
María de Hargs, y allí empieza la traducción de la Biblia en lengua castellana,
la primera que se hizo a esta lengua. Calumniado, debió huir a Amberes en enero
de 1564, pasando enormes dificultades económicas para poder terminar la
traducción de la Biblia.
Su versión castellana de la
Biblia fue conocida como La Biblia del Oso, por aparecer un dibujo con este
animal en la portada y se publicó al fin en Basilea, en 1569.
Dicha obra fue la primera
Biblia cristiana completa impresa en idioma castellano, lo que hoy es
reconocido como su más valioso aporte. La Biblia de Cipriano de Valera,
publicada en 1602, es en realidad una edición corregida de la traducción de
Reina.
Saludos,
Patricio Canessa